CATTI口譯二級考試參考大綱

時間:2022-06-27 18:08:28 考試

CATTI口譯二級考試參考大綱

  一、總論

CATTI口譯二級考試參考大綱

  全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務(交替傳譯)測試。

  (一)考試目的

  檢驗應試者的口譯實踐能力是否達到專業譯員水平。

  (二)考試基本要求

  1.掌握8000個以上英語詞匯。

  2.了解中國和英語國家的文化背景知識。

  3.勝任各種正式場合3—5分鐘間隔的交替傳譯。

  二、口譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗應試者的聽力理解及信息處理的能力。

  (二)考試基本要求

  1.掌握本大綱要求的英語詞匯。

  2.具備專業工作所需的英語聽力、理解和表達能力。

  三、口譯實務(交替傳譯)

  (一)考試目的

  檢驗應試者的理解、記憶、信息處理及語言表達能力。

  (二)考試基本要求

  1.發音正確,吐字清晰。

  2.語言規范,語流順暢,語速適中。

  3.熟練運用口譯技巧,完整、準確地譯出原話內容,無錯譯、漏譯。

【CATTI口譯二級考試參考大綱】相關文章:

有關俄語口譯三級考試大綱07-02

參考統計與測量考試大綱07-02

關于計算機二級考試大綱復習07-02

精編養殖類專業考試大綱參考07-03

二級建造師《建筑工程》考試大綱07-02

CATTI考試注意的事項07-03

《信號與系統》考試大綱07-03

初級口譯的考試真題07-03

上海高級口譯考試流程07-02

三招攻克口譯考試07-02