古詩詞鑒賞《江上寄元六林宗》

時間:2022-07-05 12:17:59 農/林/牧/漁

古詩詞鑒賞《江上寄元六林宗》

  古詩原文

古詩詞鑒賞《江上寄元六林宗》

  霜落江始寒,楓葉綠未脫。

  客行悲清秋,永路苦不達。

  滄波眇川汜,白日隱天末。

  停棹依林巒,驚猿相叫聒。

  夜分河漢轉,起視溟漲闊。

  涼風何蕭蕭,流水鳴活活。

  浦沙凈如洗,海月明可掇。

  蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。

  勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。

  幽賞頗自得,興遠與誰豁。

  譯文翻譯

  秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒有脫落。

  游客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。

  大江煙波渺渺,長天浮云掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。

  中夜起看天上河漢旋轉,下視大江潮水洶涌。涼風蕭蕭,流水嗚鳴。

  江浦沙灘干凈如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹,心如惠蘭,如饑似渴。

  讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會現實。欣賞幽靜的風景很自由自在,除你以外,還可以與誰豁開心胸交談呢。

  注釋解釋

  元六林宗:詹锳謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白發贈元六兄林宗)詩,其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。

  川汜:水濱。

  夜分:夜半。河漢:即銀河。

  溟漲:大海。

  活活:流水聲。

  掇:拾取。

  瓊樹:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈別蘇武》:“思得瓊樹枝,以解長渴饑。”

  勖:勉勵。

  興遠:意興高遠。豁:抒發。

【古詩詞鑒賞《江上寄元六林宗》】相關文章:

憫農古詩詞鑒賞12-05

中秋月古詩詞鑒賞12-27

中秋節的古詩詞鑒賞01-04

中秋節古詩詞鑒賞04-30

中秋節古詩詞鑒賞09-26

關于重陽節的古詩詞鑒賞01-20

憫農古詩詞鑒賞3篇01-07

朝中措·長年心事寄林扃原文及賞析04-12

長城傳說故事:元惠宗淚灑關溝路07-09

《憫農二首》古詩詞鑒賞08-10