重陽節用英語怎么說?

時間:2024-12-10 14:16:39 重陽節

重陽節用英語怎么說?

  重陽節用英語可以說成這三種,分別是DoubleNinthFestival、Chong Yang Festival、Chung Yeung Festival。常見的例句有:Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.

重陽節用英語怎么說?

  參考例句:

  The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month.

  每年的農歷九月初九是重陽節。

  On the Double Ninth Festival people often climb hills or mountains to look far into the distance.

  人們經常在重陽節登高遠眺。

  Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.

  也許那就是它為什么叫重陽節的原因吧。

  Today is September ninth by lunar calendar. It's the Double Ninth Festival.

  今天是農歷九月初九,是重陽節。

  Oh,Today is the Double Ninth Festival.I almost forgot.I promised to go to climb the Green Mountain with my parents.Will you join us?

  噢,今天是重陽節。我差點忘了,我說過要和父母一起去爬青山。你要不要跟我們一起去?

  重陽節的英語介紹

  The9thday of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival.

  It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive.

  So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double.

  Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

  農歷九月九日,為傳統的重陽節。因為古老的《易經》中把六定為陰數,把九定為陽數,九月九日,日月并陽,兩九相重,故而叫重陽,也叫重九,古人認為是個值得慶賀的吉利日子,并且從很早就開始過此節日。

  在古代,民間在重陽有登高的風俗,故重陽節又叫登高節。相傳此風俗始于東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節的習俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規定,一般是登高山、登高塔。

【重陽節用英語怎么說?】相關文章:

元宵節用英語怎么寫01-10

電影英語怎么說12-10

冬至的英語怎么說10-27

寶貴用英語怎么說08-05

森林用英語怎么說08-31

投資用英語怎么說12-10

購物用英語怎么說12-10

貿易用英語怎么說12-10

去購物英語怎么說12-10

藝術用英語怎么說12-10